現在位置: 機構典藏 > 詳目
    No Image
    篇名/題名:七首歌德魔王歌曲之詮釋與比較
    摘要:德國大文豪歌德的敘事詩《魔王》(Der Erlkönig)問世之後,目前有紀錄將之譜成歌曲的作曲家約十四人,本人選擇舒伯特、呂偉、許略特、賴夏德、車爾特、梅特菲瑟與克蘭等七人的作品,研究他們的詮釋,比較其差異。
    許略特的《魔王》為簡單的民歌風格歌曲;梅特菲瑟的《魔王》以吉他伴奏,表現力弱;賴夏德採用傳統的反覆歌形式創作,有魔王的同音高旋律與鋼琴演奏主旋律互相對應的優點;克蘭也是採用同音高旋律寫作,以表現魔王誘惑小孩的口吻,對於孩子被魔王弄痛以致於斷氣而亡的一段,有激動的漸強開始與漸弱而終的佳句;車爾特的《魔王》以明朗的大調口吻開場白,他寫出魔王步步近逼與孩子大叫的恐怖景象,並且用皮喀第三音為終止,表現死後升天的特別樂思;呂偉的《魔王》有戲劇性的招魂寫作,但是音畫嫌不足;舒伯特的《魔王》細膩而清晰,對於每一詩節、每一句,乃至於每一字都細心安排,尤其快速跑馬的三連音節奏是其他人沒有的創見,緊跟著孩子的低音旋律就像鬼魅一樣糾纏,戲劇性的加速度結尾樂段,魔王積極的大調性之甜言蜜語與小孩節節升高的呼叫等,都是最佳的寫作。
    多數作曲家都適當地拿捏四個角色的口吻、心態與情緒,他們對於父親、兒子與魔王都有清晰詮釋;賴夏德與克蘭兩人不約而同地用同音高旋律表現魔王的誘惑;多數人詮釋兒子都傾向疑惑、不安與痛苦的表情,父親反而有樂觀的安慰與悲觀的安慰兩種詮釋。
    從音樂理論、角色寫作、歌曲表現等三個角度比較這七首同詩不同樂的作品,無疑地,梅特菲瑟,許略特兩人的作品純屬簡單的民歌風格,沒有一點戲劇性;車爾特、克蘭以民歌風格為主,摻入一點戲劇性;賴夏德的作品為抒情歌曲;呂偉與舒伯特兩人的作品戲劇性強烈。
    類型:期刊論文
    版次:台南女院學報,第二十四期,頁321-354。
    西元出版年:2005
    著作語言:zh-TW
    作者:丁晏海
    學校系所:音樂系碩士班